Poesía Española e Hispanoamericana / UN CIELO AVARO DE ESPLENDOR

UN CIELO AVARO DE ESPLENDOR
-5%

UN CIELO AVARO DE ESPLENDOR

TALENS CARMONA, JENARO

12,00 €
11,40 €
IVA incluido
Sin stock en librería. Confirmar dispon.
Editorial:
EDITORIAL SALTO DE PÁGINA S. L.
Año de edición:
2011
Materia
Poesía Española e Hispanoamericana
ISBN:
978-84-15065-22-7
Páginas:
120
Encuadernación:
Rústica con solapas
12,00 €
11,40 €
IVA incluido
Sin stock en librería. Confirmar dispon.
Añadir a favoritos

Un cielo avaro de esplendor representa, en la larga y compleja trayectoria poética de Jenaro Talens, una privilegiada metáfora del conflicto esencial que de modo constante ha atravesado su escritura: el ser-en-el-mundo. La voz poemática que habla en sus páginas busca aprehender, sin coartadas y sin subterfugios, el latido y la respiración de la existencia con un lenguaje cada vez más nítido y despojado de toda sentimentalidad superflua. Es una voz consciente de su desvalimiento y su fragilidad. No obstante, al enfrentarse con la experiencia traumática de la temporalidad y la muerte, rechaza la tentación elegíaca para cantar el valor irrenunciable de la vida y la voluntad de vivirla como lo que es, una parte tan sólo del ciclo natural de la materia.



JENARO TALENS (Tarifa, 1946) es poeta, ensayista y traductor. Catedrático de Comunicación audiovisual en la Universidad de Valencia y catedrático emérito de Literaturas Hispánicas, Literatura comparada y Estudios europeos de la Universidad de Ginebra, ha publicado extensamente sobre semiótica, teoría e historia literaria y teoría e historia del cine; y traducido, entre otros, a Petrarca, Shakespeare, Hölderlin, Goethe, Novalis, Trakl, Rilke, Pound, Heaney, Júdice, Beckett o Natan Zach. Autor de una veintena de libros de poesía, su obra poética anterior está recogida en tres volúmenes : Cenizas de sentido. 1962-1975 (1989), El largo aprendizaje. 1975-1991 (1991) y Puntos cardinales 1991-2006 (2006). Su poesía ha sido traducida, entre otras lenguas, al alemán, inglés, francés, italiano, hebreo y portugués.

Artículos relacionados

  • UTILIDAD DE LAS ESTRELLAS
    NEGRONI, MARIA
    en qué medida lo que aparenta ser un punto ciego en medio de la casa humana del lenguaje viene y se repite como sombra para decir soy yo la polvo el nada la mismísima de siempre descenso interminable subida interminable repetición magnífica del cosmos tal el barco en la noche y la estela abriéndose camino "Utilidad de las estrellas" "En este libro se presenta la alianza de una ...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    15,00 €14,25 €

  • LOS AÑOS FRENTE AL PUENTE
    BARBA, ANDRES
    El puente Roque González comunica las ciudades de Posadas, en Argentina, y Encarnación, en Paraguay. Forma parte del paisaje de quienes participaron en su construcción, de quienes lo contemplaron a ras de ciudad, y de quienes día a día -tiempo después- cruzan el río Paraná o se asoman por primera vez a él. Acaso Los años frente al puente sea entonces un libro de memoria: de la ...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    11,90 €11,31 €

  • SECUOYA
    ESPINOSA GUERRA, JULIO
    Cada casa que se levanta lleva en su interior una demolición No existe nuevo árbol donde no habite el germen de lo efímero Llámese rascacielos o mediagua Llámese hormigón armado o palito Llámese secuoya Casas en ruinas, hogares sin fuego, habitaciones con techos agujereados, suelos donde las canicas ruedan solas, muebles sin cajones, cabañas que son mansiones y mansiones frías,...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    15,00 €14,25 €

  • EL NIDO DEL HIELO
    DIÁZ- MAROTO, CARMEN
    Un nido de hielo ¿se refiere al material que genera el espacio? ¿el espacio mismo es el frío que congelado congela? ¿de dónde procedería el frío? ¿qué sería lo congelado? (…) El título de este poemario es El nido del hielo: no uno indeterminado, sino como apunta el empleo del artículo determinado, «este» nido concreto. El poemario es, según creo, el nido que ofrece resguardo pa...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    9,99 €9,49 €

  • ALMUDENA
    GARCÍA MONTERO, LUIS
    El capítulo final de una bella y larga historia de amor.Cuando Luis García Montero escribió Un año y tres meses («Una conmovedora lección de duelo» Luis Bagué Quílez, El País; «Una tabla de salvación ante el naufragio» Josep Cuní, El Periódico) para contar la convalecencia y la despedida de su mujer, la escritora Almudena Grandes, en realidad había compuesto el capítulo final d...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    19,90 €18,91 €

  • VENTANA CIEGA
    CILLERUELO, JOSE ANGEL
    ¿Qué comparten Emily Dickinson, Rosalía de Castro y Edith S"dergran Haber vivido en la misma época y en lugares recónditos, ser poetas inconmensurables que escribieron desde la periferia de sus respectivas tradiciones literarias ùcontribuyendo a renovarlasù, y haber inspirado con su escritura porosa estos singulares aforismos de José Ángel Cill...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    15,00 €14,25 €