BALTADZHIEVA, ZHIVKA
Desde los poemas de Baltadzhieva se divisa la Vía Láctea. Por eso,
la primera condición que ponen al lector es que tome conciencia de
su insignificancia; y la segunda, que ame, pese a todo, la realidad terrena.
En sus versos, la justicia que siempre es poética respira por
la herida de lo esencial: esa verdad tan sencilla que ninguna palabra
puede atrapar, pero hace latir el corazón del lenguaje.
Zhivka Baltadzhieva (Sofia, 1947) es poeta, filóloga y traductora, escribe
simultáneamente en búlgaro y en español. ha vertido al español
obras de algunos de los grandes de las letras búlgaras como Hristo
Botev, Blaga Dimitrova, Antón Donchev y Nikolay Kantchev y al búlgaro
obras de Quevedo, García Lorca y Miguel Hernández, entre otros.
En 2014 El Fondo Poético Internacional le concedió la distinción Poetas
de Otros Mundos, es Premio Europeo de Poesía Clemente Rebora,
The Best Poet International Award 2012 y Premio Internacional de
Ensayo María Zambrano. En Bulgaria ha sido distinguida con los Premios
Nacionales de Poesía: ????? ??? (Lengua Materna); Premio Nacional
a Primer Libro de Poemas; Alexandar Vutimski; Dimcho Debelianov
Ha sido dos veces Premio Nacional de Traducción.