Poesia Traducida / EL DIVÁN DE LAS POESÍAS ÁRABE ORIENTAL Y ANDALUSÍ

EL DIVÁN DE LAS POESÍAS ÁRABE ORIENTAL Y ANDALUSÍ
-5%

EL DIVÁN DE LAS POESÍAS ÁRABE ORIENTAL Y ANDALUSÍ

SOBH, MAHMUD

40,00 €
38,00 €
IVA incluido
Agotado
Editorial:
VISOR LIBROS, S.L.
Año de edición:
2012
Materia
Poesia Traducida
ISBN:
978-84-9895-049-6
Páginas:
1427
Encuadernación:
tapa dura con sobrecubierta
40,00 €
38,00 €
IVA incluido
Agotado
Añadir a favoritos

LA LITERATURA ÁRABE, que gracias al Islam tuvo una amplia difusión geográfica, se presenta en forma ya casi perfecta en el siglo VI. Sus comienzos están localizados en el paisaje desértico de las llanuras de Arabia septentrional y en las montañas del Yemen, en el ambiente de las tribus nómadas que tienen como única riqueza los camellos y las ovejas, y que adoran de modo supersticioso a divinidades indeterminadas.
Hija del desierto y nutrida por la soledad y la nostalgia, impulsada por el amor y la melancolía, sostenida por la audacia y sobre todo por su belleza, y capaz de imaginar las más sorprendentes imágenes, es indudable que la poesía escrita en la lengua árabe es una de las cumbres de la poesía universal.

El mundo libre del desierto entra en su ocaso con la llegada de Mahoma y el surgimiento del Islam. El texto de la nueva religión es el Corán (al-Qur'an, "recitación"), considerado por los musulmanes como modelo inigualable e inimitable por haber sido dictado directamente por Dios a su profeta Mahoma. El Corán fija por tanto a lo largo de los siglos los cánones lingüísticos y estilísticos de la lengua árabe. En el periodo omeya (661-750 d. C.) los temas amorosos y políticos asumen particular importancia, mientras que la casida se libera de la fijeza de los esquemas tradicionales. Contemporáneamente, en las prósperas ciudades de la Meca y Medina surge un nuevo género de poesía amorosa, el gazal, inspirado tal vezpor la tradición de los cantores griegos y persas.

La poesía lánguida e intimista, impetuosa como los corceles y sobria como los camellos, más propia de los primeros seguidores de Mahoma, va decayendo frente a las nuevas ideas que van imponiendo los abasíes. Bajo su dinastía el Islam alcanza el máximo esplendor en las ciencias y en las artes, haciendo de Bagdad el centro no sólo político, sino también cultural del califato. La producción literaria adquiere un nuevo carácter; las comunidades quedan compuestas por una sociedad urbana, y sus escritos están dirigidos por primera vez a las poblaciones de estirpe no árabe. La casida adquiere un carácter cada vez más ceremonial, se enriquece de tecnicismos y de artificiosidad, persiguiendo la belleza de la metáfora y de los símiles.

Artículos relacionados

  • CRUSH
    SIKEN, RICHARD
    Traducción al castellano de Juan Gallego Benot Prefacio de Louise Glück Prólogo de Lucía Lijtmaer Coincidiendo con el 20 aniversario de la aparición de Crush, os traemos una nueva edición revisada del poemario más exitoso de la editorial. Aprov ...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    19,99 €18,99 €

  • NO TODAS LAS FLORES ENTIENDEN EL VIENTO
    JANABI, HATIF
    "La poesía de Janabi desafía al mal y defiende los derechos de los seres humanos, especialmente las víctimas del extremismo y la intolerancia religiosa en Iraq y en el mundo".KAHTAN MAHJOUB MANDAWI"Hatif Janabi nos invita a leerlo porque intenta romper la ilusión del exilio y practicar la migración inversa hacia su propio yo, el yo que se despoja por recuperar a los ausentes".A...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    14,96 €14,21 €

  • MI SOMBRA ES MUJER
    POSWIATOWSKA, HALINA
    Mi sombra es mujer reúne, por primera vez en español, una selección de la poesía de Halina Poswiatowska, una de las poetas más leídas en Polonia, aunque casi desconocida en España. A Poswiatowska se la considera en su país la poeta del amor ...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    14,50 €13,78 €

  • LLAMA EBRIA. ANTOLOGIA DE MUJERES POETAS DEL SURRE
    MARTINEZ, LURDES
    Coordinado y prologado por Lurdes Martínez (y con traducciones de Eugenio Castro y Jesús García Rodríguez), este libro desafía los límites y estereotipos temporales, espaciales y de género asignados habitualmente al surrealismo, al incluir una constelación de mujeres que desborda el ámbito cultural francófono, esbozando un mapamundi sin fronteras, así como el confín cronológico...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    19,00 €18,05 €

  • NEGRO + BLUES
    BRATHWAITE, KAMAU
    Traducir la obra de Kamau Brathwaite no es asunto sencillo. Brathwaite es uno de los autores más libres del siglo XX –y parte del XXI. Su escritura es, al mismo tiempo, profundamente lúdica y tremendamente lúcida: una combinación difícil de encontrar. Con el oído pegado al corazón mismo de la lengua, consigue crear una poesía repleta de resonancias, donde cada sonido percute y ...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    15,00 €14,25 €

  • DIVINA COMEDIA
    DANTE, ALIGHIERI
    La Divina comedia no es solo un relato con principio, desarrollo y final. Es, en primer lugar, un texto encriptado en el que el lector debe poner orden y detectar las innumerables perlas dispersas en la obra, ocultas o evidentes. Ha sido escrita en la lengua de oro, o de los pájaros, por lo tanto, para comprenderla es necesario conocer la hermenéutica antigua y tradicional, p...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    17,00 €16,15 €

Otros libros del autor

  • POÉTICA Y MÉTRICA ÁRABES
    SOBH, MAHMUD
    Este libro, Poética y métrica árabes, va dirigido a tres clases de lectores: a) los que pretender saber las características de la poesía árabe y todas las peculiaridades de la prosodia árabe tanto en su aspecto teórico como en los que se refiere a los práctico así como todo lo que se refiere a al-qafiya/ "la rima", b) los que quieren conocer la poesía árabe en su aspecto teóric...
    Sin stock en librería. Confirmar dispon.

    20,00 €19,00 €

  • MAR BLANCO
    SOBH, MAHMUD
    Sin stock en librería. Confirmar dispon.

    12,00 €11,40 €