HASLER, RODOLFO
Rodolfo Häsler fue a Georgia a traducir a poetas georgianos al español junto con la famosa traductora georgiana Lana Kalandia y vivió en Tbilisi, en la Casa del Escritor en el número 13 de la calle Machabeli. Este diario es producto poético y existencial de ese viaje. Rodolfo Häsler no describe Tbilisi. El escritor narra la historia que se lee en las grietas de las fachadas y también ``obliga`` al lector a no ser superficial. Rodolfo Häsler es un escritor de matices, un observador, por lo que en el rompecabezas que él construye, el cual el lector del libro imagina finalmente como Tbilisi, cada detalle ocupa su lugar y, aunque sea apenas perceptible, sigue siendo importante. Perros, gatos, café, té, Lana, Natasha, Zviadi, Giorgi, Paata, Shota, el color verde, una flor, un cajón, una mesa, un mirlo negro, detalles de los edificios, sonidos, sabores, autores, nombres, puertas que, bajo la apariencia de la necesidad, esconden muchas formas del brillo. Como dije, son fragmentos de una imagen común que, al ensamblarse y con la simplicidad del relato, hacen que este libro lleno de vida se parezca a una declaración de amor. RODOLFO HÄSLER. Rodolfo Häsler nació en Santiago de Cuba, en 1958. Reside en Barcelona. Es poeta y traductor. Ha publicado los poemarios: Poemas de arena (1982), Tratado de licantropía (1988), Elleife (1993, y Polibea, 2017), De la belleza del puro pensamiento (1997), Poemas de la rue de Zurich (2000), Paisaje, tiempo azul (2001), Mariposa y caballo (2002), Antología poética (2005), Cabeza de ébano (2007), Corona mar (2011), Diario de la urraca (cuaderno paulista) (2013), Journal de la pie (2015), La vida en el Hotel Greco: (antología poética) (2015), Hospital de cigüeñas (2021), Jabón de Neblus (2024) Puerta de la Pimienta (2024). Ha sido incluido en la Anthologie de la poésie cubaine du XXè. siècle 1997), Nueva poesía latinoamericana, (1999), Antología de la poesía cubana (2002), Poemas cubanos del siglo XX (2002), Los poemas de la poesía (2003), Por vivir aquí. Poetas catalanes en castellano.1980-2003 (2003), Barcelona. 60 poemes des de la ciutat (2004), Fe de errantes. 17 poetas del mundo (2006) y Una gravedad alegre. Antología de poesía latinoamericana al siglo XXI (2007). Obtuvo la beca de la Oscar B. Cintas Foundation de Nueva York, en 1993. Ha traducido la poesía completa de Novalis, minirrelatos de Kafka y es codirector de la revista Poesía080 de Barcelona.