Poesia Traducida / OBRA COMPLETA

OBRA COMPLETA
-5%

OBRA COMPLETA. EDICIÓN BILINGÜE

EDICIÓN BILINGÜE

RIMBAUD, ARTHUR (ED. DE MAURO ARMIÑO)

58,00 €
55,10 €
IVA incluido
Con stock. Confirmar disponibilidad
Editorial:
EDICIONES ATALANTA, S.L.
Año de edición:
2016
Materia
Poesia Traducida
ISBN:
978-84-945231-0-6
Páginas:
1624
Encuadernación:
tapa dura
58,00 €
55,10 €
IVA incluido
Con stock. Confirmar disponibilidad
Click & collect
Añadir a favoritos

La obra completa de Arthur Rimbaud se había publicado hasta ahora en España de forma poco cuidadosa; por ejemplo, su correspondencia sólo estaba disponible en breves antologías temáticas. Su poesía ha merecido más atención, pero aunque en la portada de alguna edición figure el título de «Obra poética completa», las mejores versiones, a cargo de excelentes poetas, dejan de lado los veintidós poemas que conforman el llamado Album zutique, cuyo contenido escatológico o las dificultades que plantea su complejo argot parecen haber inducido a los traductores a descartarlos.
Esta Obra completa bilingüe de Rimbaud lo es de verdad. Reúne desde sus creaciones escolares en latín hasta sus poemarios finales, Una temporada en el infierno e Iluminaciones; sus textos en prosa, incluido el relato Un corazón bajo una sotana, fundamental para entender buena parte de su obra; y la correspondencia íntegra, que revela su relación con su familia y con Paul Verlaine, y su experiencia en África. La poesía sigue el orden cronológico de redacción (aproximada cuando los manuscritos no tienen fecha), y su anotación aclara el contexto en el que fue escrita, las dificultades textuales que plantea y el oscuro sentido de ciertos poemas, especialmente los recogidos en Iluminaciones.
El volumen contiene asimismo una biografía ilustrada, una cronología, un diccionario de personajes, la bibliografía más reciente y, en el prólogo, una semblanza de la figura de Rimbaud y un análisis de su poesía y de la influencia que ha ejercido sobre la visión poética del siglo XX.

Mauro Armiño (1944) ha desempeñado el periodismo y la crítica literaria y teatral en diversos medios de comunicación. Algunas de sus traducciones y versiones teatrales han sido llevadas a los escenarios. Su labor de traductor se ha centrado sobre todo en la cultura francesa: dramaturgos como Corneille, Molière o Camus; filósofos como Rousseau o Voltaire; y escritores como Casanova, Maupassant, Balzac o Proust. Recibió el Premio Nacional de Traducción en 1979 por la Poesía de Rosalía de Castro y en 2010 por la Historia de mi vida de Giacomo Casanova, publicada en Atalanta.

OBRA COMPLETA BILINGÜE
MEMORIA MUNDI ? 100
Isbn: 978-84-945231-0-6
Fotos en color: 6
Fotos en blanco y negro: 21
PVP: 58,00 ?

Artículos relacionados

  • FOLLAR CON AMOR
    KANDEL, LENORE
    LENORE KANDEL (Nueva York, 1932-San Francisco, 2009) es una poeta de obra escasa pero de recorrido fulgurante asociada a la Generación Beat y al activismo político y cultural del movimiento hippie del San Francisco de la década de 1960. Su estilo desinhibido, sus versos desvergonzados y el uso de la lengua vernácula hacen de Kandel una rara avis en la segunda ola del movimiento...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    19,00 €18,05 €

  • PÁRRAFOS DE VIENTO
    DICKINSON, EMILY
    Esta selección de treinta y cinco poemas en edición bilingüe quiere mostrar el compromiso de Emily Dickinson con la poesía, a la que dedicó su vida entera. La autora habla de la escritura, los libros y el afán por encontrar la voz y las palabras precisas hasta lograr un poema que "Destila sentido asombroso / De Significados Corrientes - ".En estos poemas la autora habla sobre...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    13,00 €12,35 €

  • NINGÚN SITIO ADONDE IR
    STRAND, MARK
    Mark Strand (Prince Edward Island, 1934-Nueva York, 2014), Premio Pulitzer en 1999 por su libro Tormenta de uno, y Wallace Stevens en 2004, es uno de los poetas estadounidenses más importantes del siglo XX. Heredero de Stevens y emparentado con la Escuela de Nueva York, Strand es un poeta realista que nunca olvida el cuidado del lenguaje ni la continua reflexión sobre la forma....
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    28,00 €26,60 €

  • CUANDO DESEAR TODAVIA ERA UTIL
    HANDKE, PETER
    Si el hombre es una noche, una nada vacía, y se obstina en locutar, en convertirse en correa de transmisión y vocero sin sueldo de una vida sin poesía, ¿cómo se puede responder Frente a los secretos públicos de la tecnocracia, a la planificación del desastre, al correr sin cuento de las opiniones ajenas, a la carrera de armamentos, Peter Handke levantó con los textos recogidos ...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    14,90 €14,16 €

  • POESIA REUNIDA
    HILL, GEOFFREY
    Por primera vez en castellano, la poesía reunida del último gran poeta inglés. «El poeta más intenso de nuestra época.» Harold Bloom Geoffrey Hill es el poeta inglés más ambicioso de la segunda mitad del siglo XX, comparable a Ted Hughes e incluso a W. H. Auden y a T. S. Eliot, cuyo trabajo con la lengua y la tradición continúa con una extrema radicalidad. Su poesía aborda cues...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    24,90 €23,66 €

  • FRANÇOIS VILLON Y SU TIEMPO
    VILLON, FRANÇOIS
    Entre las principales figuras de la poesía medieval destacael francés François Villon, autor de dos largos poemas:El legado y el monumental Testamento (de másde 2000 versos) donde deforma los valores caballerescospara dar voz a vagabundos y delincuentes, carnede presidio y de patíbulo, para que ofrezcan una visiónburlesca, obscena y al límite de su experiencia,mediante un verso...
    Con stock. Confirmar disponibilidad

    24,00 €22,80 €